Search from various angielski teachers...
ChocolateMonkey
「みつける」と「みつかる」 when should I use which one?
2 cze 2010 22:56
Odpowiedzi · 2
Megumi is right.
One same event/action can be described from different view points with different type of verbs(transitive or intransitive).
Basically, when you use a transitive verb(like mitsukeru), you are more conscious about the fact there is a subject who did it.
When you use an intransitive verb(like mitsukaru), you are more conscious about the the event/action. "Who" did it doesn't really matter.
Let me just give you some example.
Suppose you lost your key, and your gf found it in her room. Someone is asking you about this event.
かぎは みつかりましたか?
-はい、みつかりました。
Was your key found?(Did you find your key?)
-Yes, it was.
だれが かぎを みつけましたか?
-かのじょが みつけました。
Who found it? -My gf did.
かぎは どこで みつかりましたか?
-かのじょの へやで みつかりました。
Where was it found?
-In her room.
3 czerwca 2010
Mitsukeru (to discover, to find) is transitive, Mitsukaru (to be found, to be discovered) is intransitive. ^-^
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/in-transitive
Tae Kim's Guide to Learning Japanese is really helpful for most everything! ^_^
I really can't help more, sorry....
3 czerwca 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
ChocolateMonkey
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
