Search from various angielski teachers...
Windee
Have a good day, 你们怎么理解的?
有个外国朋友解释的have a good day和我理解的不一样,想知道其它人是怎样理解的 ??
唔,最好用中文和英文回答 ……
谢谢"Have a good day" means, "I wish you well with the rest of your day" or "I hope the rest of your day goes well".
这是他的解释,貌似跟 休息( rest ) 有关,是不是和中国人的理解差距很大?
6 cze 2010 07:44
Odpowiedzi · 9
"the rest" 是指剩下的呀!!!
the rest of your day
就是你今天剩下还没过完的时间
I wish you well with the rest of your day
我希望你今天还没过完的时间也能过得好
别会错意啦!!!!
4 marca 2015
"have a good day" 经常在美剧里面有听到,一般口语里面表示“再见”的意思。
即 bye bye and hope you have a good time with the rest of your day.
7 czerwca 2010
玩得愉快。。。
7 czerwca 2010
每好的一天
6 czerwca 2010
玩的愉快
6 czerwca 2010
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Windee
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
