Search from various angielski teachers...
Hailey
English adjectives for 'laissez faire'?
e.g. a laissez faire attitudeThanks James, Peachey!
@Peachey: Lackadaisical? Wow! I feel dyslexic - Is it like 'lack-a-day-isical'? And a whatever attitude sounds very funny. I don't know, should I have said, "non-stolen adjectives"?
10 cze 2010 11:04
Odpowiedzi · 4
1
I was about to say: 'laissez-faire' IS an adjective in English (stolen from the French of course...heh).
Adding to James' notes, you can also call it a "whatever" attitude, but the awesome super-long synonym is "lackadaisical".
10 czerwca 2010
1
relaxed, laid-back, almost not caring
For example:
John displayed a laissez-faire attitude towards his studies. (i.e. he didn't care too much and made little effort)
10 czerwca 2010
There are not really adjectives for this.
This is a saying that is from French.
It literally means " to be and let be" but is mainly used in business or in politics
to mean > allowing industry to be free from state intervention (or regulation).
It doesn't just mean "whatever" or not caring. It means caring enough to let things run naturally without intervention.
11 czerwca 2010
What's the context?
10 czerwca 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Hailey
Znajomość języków
angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
