Search from various angielski teachers...
rubis
what does it mean ( talihim yok ) in turkish? , thank u.
14 cze 2010 13:59
Odpowiedzi · 5
1
i dont have a fortune
14 czerwca 2010
Talihim yok=Unlucky
26 czerwca 2011
the turkish friends translated it literally that s wrong, as it s a phrase.
it may be translated as ' I 've got hard luck' .
the phrase 'hard cheese' is also used to indicate how bad fortune one has got.
;)
i ve got hard luck means i have a luck but it is hard. but here ' talihim yok' it doesnt mean i have a luck but it is hard. it means i dont have a fortune. btw, luck is şans not talih. talih means fortune, future.
18 czerwca 2010
the turkish friends translated it literally that s wrong, as it s a phrase.
it may be translated as ' I 've got hard luck' .
the phrase 'hard cheese' is also used to indicate how bad fortune one has got.
;)
17 czerwca 2010
Esma said true
14 czerwca 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
rubis
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
