Search from various angielski teachers...
Hailey
"You're not kidding"
Can this mean "What you're saying is true" or "I agree with that" in a certain situation?Yeah, Jura. But it hasn't came across as literal in the situation and then wicked mental translation kept intruding in my brain.
I agree, 엘리자베스. Thanks a lot, Neal!
16 cze 2010 04:09
Odpowiedzi · 3
5
The exclamation "You're not kidding!" expresses that someone is in agreement about something. For instance:
A: "That was the biggest ice-cream I've ever eaten"
B: "You're not kidding! I thought I would never finish mine.
This is different to "You're kidding!", which is essentially an expression of dismay or disbelief, as in:
Person A. Guess what! You have just won a million dollars!
Person B. "You're kidding! I've never won anything before!
16 czerwca 2010
Neal awnsered perfectly nothing i can add really.
16 czerwca 2010
People usually say this when they are told something fantastic. Yes it means, is that true?
Example:
Person A. Guess what! You have just won a million dollars!
Person B. "You're not kidding?"
16 czerwca 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Hailey
Znajomość języków
angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
21 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
