lily
¿Cómo se dice “姜太公钓鱼愿者上钩”(a willing victim letting himself be caught) en espñol?
22 cze 2010 23:25
Odpowiedzi · 4
1
Una víctima voluntaria dejándose capturar. It sounds more natural and i think is the best form to translate it :) good luck!
23 czerwca 2010
una víctima se dejó capturar
23 czerwca 2010
Una víctima voluntaria dejando ser capturada.
22 czerwca 2010
una complaciente víctima le permitío que le capturara una complaciente víctima le permitío que le capturase
22 czerwca 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!