Search from various angielski teachers...
syler
英文“土包子” 怎么说?呵呵
25 cze 2010 02:42
Odpowiedzi · 2
Bumpkin : Yokel : Hick : Yahoo : Hill Billy (these are used in America)
http://www.merriam-webster.com/dictionary/bumpkin
http://www.nciku.com/search/en/土包子
Meaning a country (rural) person : A back country, farmer : an awkward and unsophisticated rustic person
Country Jake (never heard that one in California, USA, perhaps in the southern states of USA...)
**Not necessarily a red neck. A red neck is disparaging (offensive remark) aimed at a white member of the Southern American rural laboring class. Often red necks are prejudice.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/red+neck
25 czerwca 2010
I guess it is redneck in AmE and bumpkin in BrE?
25 czerwca 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
syler
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, koreański, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów
