Search from various angielski teachers...
xuezhou
What's the meaning of "blue gown"?
Does it have other meanings?
Thanks!Does it have anyting to do with prostitute in English slang?
7 lip 2010 05:49
Odpowiedzi · 2
The Chinese people wear' blue gown' (蓝色长袍) in the qing dynasty (清朝). This is the meaning I am aware of.
7 lipca 2010
it may possibly refer to a graduation gown, but from a generic point of view, no it doesn't have any other meaning I am aware of.
Hmm, I just noticed you are studying Korean, maybe "blue gown" has cultural significance in Korean, but not in English.
Andrew.
7 lipca 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
xuezhou
Znajomość języków
chiński (mandaryński), koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 głosy poparcia · 3 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 0 Komentarze
Więcej artykułów
