Search from various angielski teachers...
Valentina
What's the difference between mita and mikaketa?
9 lip 2010 18:02
Odpowiedzi · 3
1
These two words are the same in meanings, but they are different in grammar.
看た (みた) is a simple past
見かけて (みかけて) is a verb-gerund
14 lipca 2010
1
"Mita" -dictionary form is "miru"
It means to watch, see(but not meet), take a look, gaze, witness, etc. You can "miru" intentionally or not.
"Mikaketa"- dictionary form is "mikakeru"
The meaning is much narrower than "miru". You can only "mikakeru" unintentionally. If you "mikaketa" someone somewhere, you had not expected to see him there, and you didn't greet him there. You just witnessed his being there accidentally.
9 lipca 2010
From the Japanese Dictionary
【みた】 <Verb - Past Plain>; (v1,vt) to look after (often medically); to take care of;
【みかけて】 <Verb - Gerund>; (v1,vt) to (happen to) see; to notice; to catch sight of; (P).
14 lipca 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Valentina
Znajomość języków
chiński (mandaryński), niemiecki, japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
