Search from various angielski teachers...
Ebony
What's the difference between "我饿了" and "我肚子饿了"?
22 lip 2010 07:20
Odpowiedzi · 14
1
In meanning,there is no difference.It just like the sentences"我渴了"and“我口渴了”.They are the same.
22 lipca 2010
台灣人最愛說 “肚子好餓囉~ ” (^_^)
24 lipca 2010
no difference in meaning,but "我饿了”is more brief.
23 lipca 2010
“我饿了”is simplify from "我肚子饿了“
22 lipca 2010
中国人常说“我饿了”,不说“我肚子饿了”。
22 lipca 2010
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ebony
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 głosy poparcia · 7 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
20 głosy poparcia · 11 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
26 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów