Search from various angielski teachers...
Ebony
What's the difference between "我饿了" and "我肚子饿了"?
22 lip 2010 07:20
Odpowiedzi · 14
1
In meanning,there is no difference.It just like the sentences"我渴了"and“我口渴了”.They are the same.
22 lipca 2010
台灣人最愛說 “肚子好餓囉~ ” (^_^)
24 lipca 2010
no difference in meaning,but "我饿了”is more brief.
23 lipca 2010
“我饿了”is simplify from "我肚子饿了“
22 lipca 2010
中国人常说“我饿了”,不说“我肚子饿了”。
22 lipca 2010
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ebony
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
