Cuál es el significado de "cacereño"?
Estoy leyendo el libro "La Sombra del Viento", y la frase en que "cacereño" aparece es: "La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto". ¡Gracias!entonces, "a cal y canto" (lime and song) es un modismo que significa "fuerte"?
A cal y canto,significaría ,cerrado y sin ninguna opción de escape o grieta pues estaría sellado con cal (un conglomerante) y con canto (piedra).
Espero que sirva mi respuesta.
27 lipca 2010
0
0
0
Efectivamente, desde mi punto de vista "a cal y canto" tiende a enfatizar en que algo está cerrado hasta el extremo de lo infranqueable. En este caso en particular afirma que el acento es extremadamente cerrado. La expresión de forma literal nos habla sobre algo tapiado, de ahí su uso.
27 lipca 2010
0
0
0
> " entonces, "a cal y canto" (lime and song) es un modismo que significa "fuerte"?"
No, it's not just that. A "broad/strong" accent in Spanish is "un acento cerrado", but I think the "cal y canto" emphasizes the strength of the accent even further.
26 lipca 2010
0
0
0
La Bernarda imitaba un tono de ceremonia y tenía un acento muy fuerte de Cáceres.
26 lipca 2010
0
0
0
Somebody or something from Caceres, in this case a (broad) Caceres accent.
26 lipca 2010
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!