Sunil
How do you express condolence at the death of a friend in Portuguese?
28 lip 2010 08:12
Odpowiedzi · 8
1
"Meus pêsames" ou "minhas condolências"
28 lipca 2010
1
"Meus pêsames"
28 lipca 2010
Hello i am Henrieta by name i saw your profile in this site and i was so intrestedi will like to have a good love relationship with you please write me back through my private e-mail address([email protected]) so that i can send you my pictures and tell you more about my self hoping to hear from you soon with love yours Henrieta Olá i am Henrieta pelo nome eu vi o seu perfil neste site e eu estava tão intrestedi vai gostar de ter um bom relação de amor com você, por favor escreva-me para trás através do meu e-mail privado ([email protected]) endereço para que eu possa lhe enviar as minhas fotos e dizer mais sobre a minha própria esperando ouvir de você em breve com amor sua Henrieta
28 sierpnia 2010
They are all correct. there are several ways, even inside portugal there are differences, regional ones, but they are correct, hey, enjoy portuguese, our bond with india is very old and strong.
30 lipca 2010
Exemplo Fiquei muito triste ao saber da morte de sua mãe. Se houver qualquer coisa que eu possa fazer para ajudar conte comigo.
30 lipca 2010
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!