Search from various angielski teachers...
Lix
Which one of these is correct?
I'm Sleepy:
a) 저도 졸려요
b) 저는 졸려요.
c) 나 졸려
31 lip 2010 00:55
Odpowiedzi · 1
All of them are correct. The difference is this;
저도 졸려요 means "I'm sleepy, too" said in response to someone saying that they are tired first
저는 조려요 means "I'm tired". That's it.
나 졸려 means the same as the last one, but it's 반말, which you use when you are speaking down/disrespectfully to someone or talking to a close friend.
Also consider saying 난 잠이와요, it means te same thing but is used more commonly than 졸리다.
31 lipca 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lix
Znajomość języków
angielski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 głosy poparcia · 8 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów