Search from various angielski teachers...
Edson.all
What does mean "I've had a rough year on the personal front" ? Is this a expression for a unhappy Year ?
17 sie 2010 15:19
Odpowiedzi · 4
2
Hi Edson,
Yes, you are right. If I say that, it means It's been a difficult year regarding my personal life. Work or business may be good, but I have had some personal problems.
The term "front" alludes to a "battle front" in a war.
17 sierpnia 2010
1
I think so. rough can also mean hard, difficult or uncomfortable etc.
17 sierpnia 2010
The "front" refers to an area of your life:
personal front; marital front; financial front; etc.
rough = difficult.
Now the word "front" is taken from the "sea front". Sometimes the seas are rough, like your emotions. Now put the pieces together and you have your expression.
18 sierpnia 2010
It means that you have had problems in your personal life, eg a death in your family or a relationship broke up.
18 sierpnia 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Edson.all
Znajomość języków
angielski, portugalski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
