Search from various angielski teachers...
lika
bei Regen, beim Regen und bei einem Regen Könnt ihr mir erklären, womit sich diese voneinander unterscheiden, damit ich sie richtig verwenden kann, sonst benutze ich immer nur "beim regen".
22 sie 2010 13:16
Odpowiedzi · 2
2
Meistens sagt man "bei Regen" (während es regnet) "Bei Regen darf man nicht so schnell fahren." "Bei Regen wird man nass." "Gestern habe ich bei Regen geschlafen." "beim Regen" klingt nicht richtig. "bei einem Regen" klingt zu kompliziert.
22 sierpnia 2010
1
normally we say, "bei Regen" this is indefinite, it means if it rains, "beim Regen" is definite, it means "in the raining" "bei einem Regen" gibt es nicht.
22 sierpnia 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!