Search from various angielski teachers...
Latte_lan
"What we can do ..." and "What can we do ..."
I'm confused about those two sentences even it looks so simple.
In my understanding, both of those were make sense. Just used in different way.
For instance. "What can we do ..." usually is a question, it could be used as individual. And "What we can do..." often used in a sentence like "what we can do is tell this news to our friends."
Above is only my understanding. Is it right?
3 wrz 2010 07:27
Odpowiedzi · 3
2
Latte_lan,
When you place the auxiliary verb in front of the subject it signifies a question.
Can WE do it?
May WE do it?
Do WE go?
Did WE go?
Have WE done it?
What can we do?
When the subject comes first it signifies a statement.
WE can do it.
WE may do it.
WE did it.
WE have done it.
What we can do is......
3 września 2010
That is exactly right. Look at it this way:
Question: What can we do?
Answer: What we can do.
Example: What can they do?
They can do this.
They can do that.
They can do what we can do.
3 września 2010
Example: What can we do to improve our English?
What we can do, is to study hard and pass our exams.
3 września 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Latte_lan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
