Search from various angielski teachers...
Ananas
“隔了3个月,才和你见面” 这个表现自然码?
英文:It is 3 months since we met last time.
8 wrz 2010 13:02
Odpowiedzi · 15
Yes, it's good. It's correct in grammar. But I prefer to say " 我们三个月没见面了". How do you like?
8 września 2010
可以说:“我们三个月没见了” ^^
10 września 2010
To luna : 谢谢你的评论! 我知道了。好像中文在这样的情况下爱强调没见面。
10 września 2010
I prefer "我操!这三个月你丫上哪鬼混去了!"
10 września 2010
To eikin : 谢谢你的评论! 你所所的意思是,“见到你”比起“和你见面”带有感情呢?
9 września 2010
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ananas
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, japoński, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, francuski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
