Search from various angielski teachers...
krizia
Does anyone know what are the figure of speech used in Sonnet 29 by William Shakespeare?
9 wrz 2010 10:10
Odpowiedzi · 5
'I all alone beweep my outcast state'.
There is prosthesis (= addition of letters to the beginning of a word: beweep).
9 września 2010
When, in disgrace with fortune and men's eyes, = When I’ve fallen out of favor with fortune and men,
I all alone beweep my outcast state = All alone I weep over my position as a social outcast,
And trouble deaf heaven with my bootless cries = And pray to heaven, but my cries go unheard,
And look upon myself and curse my fate, = And I look at myself, cursing my fate,
Wishing me like to one more rich in hope, Wishing I were like one who had more hope,
Featured like him, like him with friends possess'd, Wishing I looked like him; wishing I were surrounded by friends,
Desiring this man's art and that man's scope, = Wishing I had this man's skill and that man's freedom.
With what I most enjoy contented least; =I am least contented with what I used to enjoy most.
Yet in these thoughts myself almost despising, = But, with these thoughts – almost despising myself,
Haply I think on thee, and then my state, = I, by chance, think of you and then my melancholy
Like to the lark at break of day arising = Like the lark at the break of day, rises
From sullen earth, sings hymns at heaven's gate; = From the dark earth and (I) sing hymns to heaven;
For thy sweet love remember'd such wealth brings = For thinking of your love brings such happiness
That then I scorn to change my state with kings. = That then I would not change my position in life with kings.
9 września 2010
Can't you post the sonnet here? Then we can answer.
9 września 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
krizia
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, filipiński (tagalog), japoński, koreański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
20 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
5 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
