Search from various angielski teachers...
kelvinho8
What do "toe the line" and "thread the needle" mean?
21 wrz 2010 19:28
Odpowiedzi · 3
1
"Toe the line" is an idiomatic expression meaning to conform to a rule or a established standard
"thread the needle" is:
1) Technical definition: to put a piece of thread through a needle
2) Definition as an expression: to skillfully navigate a difficult problem (like putting a piece of thread through a needle, it has to be done very carefully and precisely)
3) Billiards definition: is to precisely shoot the object ball or the cue ball through a very tight or narrow pathway to it's intended destination. (Note this is an application of definition #2, using it for billiards)
Some people believe 'thread the needle' is similar to the expression "walk a fine line" which means to maintain a fragile balance between one extreme and another, (For example such as: needing to be very careful not to annoy or anger two or more people or groups who have differing opinions)
21 września 2010
1
Thread the needle= to find a path through opposing views.
For example you might read articles about politicians for who "thread the needle on the environment " meaning they steer very carefully, not upsetting the different extreme view points.
Toe the line= to behave according to rules or expected standards
Example: A teacher might say to a noisy class. "I expect you to toe the line and behave properly in my class."
21 września 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
kelvinho8
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
29 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
