Search from various angielski teachers...
Lisa
“人生若只如初见”用英文怎么说?
29 wrz 2010 09:34
Odpowiedzi · 10
To live (together) just like the time when we first saw each other ?
29 września 2010
If only it could be all the same like we first met.
9 października 2010
楼主哇,我替你招待老外很多啦,小工费记得给点哇。
30 września 2010
Let me try to make it more clear for foreigners,lol.
The whole sentence is "人生若只如初见,何事秋风悲画扇? "
If the whole life is like the first time (美丽的,惊艳的,fall in love at the first look)we met each other,how can later we argue, quarrel,separated even 抛弃. Sorry I didn't translate directly,because 画扇有个典故,女子被遗弃。
29 września 2010
1. "If only there were signs of life."
29 września 2010
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lisa
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 głosy poparcia · 7 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
20 głosy poparcia · 11 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
26 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów