[Deleted]
umarım iyi bir tatil geçirirsin or 'iyi tatiller ? which one is right ? I want to say ( Hope you have a great holiday ) .. should I say iyi bir tatil or just 'iyi tatiller ? or both of them are right ? Thanks in advance ..
29 wrz 2010 23:52
Odpowiedzi · 3
2
İyi tatiller! Umarım tatilin iyi geçer. Umarım iyi bir tatil geçirirsin. All of them are same. You can say "İyi tatiller!" to a group of people and to just one person. And the other options are for telling to just one person. If you change the suffixes and say Umarım tatiliniz iyi geçer. Umarım iyi bir tatil geçirirsiniz. Then you can tell this a group of people (or a person who is not close to you). İyi tatiller is the most common option and you can say the others for expressing your good wishes for your close friends. And another option is "İyi tatiller dilerim!" this is a short way for telling "Umarım iyi bir tatil geçirirsin(iz)."
30 września 2010
Thanks sis ..
6 października 2010
All is right! Same meaning with different centences... You can use what you want... =)
6 października 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!