Znajdź nauczycieli angielski
jenny
Does the meaning of 'for a while' 'long time' or 'just a minute'?
In the Philippines, 'for a while' is widely known as 'just a minute,' 'just a second,' but an author of the mini book "Equipments, Pictorials and For a While (common mistakes made by Pinoys)" said that 'for a while' means long time. Is that true?
3 paź 2010 02:31
Odpowiedzi · 8
2
This seems to be a cultural perspective - for me, "for a while" means a longer-than usual length of time. So if you tell me that you'll be gone "for a while", I won't expect you back soon, and I'll go do something else.
The only way I could think you would be back soon is if you say "I'll be gone for (only) a short while" - you actually have to say the "while" is short!
3 października 2010
2
a while = any length of time
It really depends on context.
3 października 2010
1
for a While== Space of time, or continued duration, esp. when short; a time; as, one while we thought him innocent.
and long time ==gap between ur continuity it's like 1,2 ,3,4 or more hour ,for more time gap
and just a minute=== it's very closely time between ur continuity very small time
3 października 2010
1
"While" by definition is a period of intermediate length, that is usually short but longer than a minute.
How long is a while precisely will depend on its description by adjectives as in ' a long while ago ' or ' a short while ago' .
Important is that you understand that 'a short while' can't be 'just a minute', yet
'A long while' is not ages as well; it is still defined inside the boundaries of an intermediate period. When someone is living in a place for years for example, you can't really describe it by ' he stayed there for a long while'.
It could be rather used in the context of someone staying for few months in a place.
'While' is also related to temporal or limited time spans marked by a certain action or condition.
3 października 2010
1
It can mean a long time, but for certain "for a while" means that the period of time is longer than "just a second" or "just a minute" especially if the "while" part of the phrase is emphasized. It can mean anything from longer than "just a minute" to a long time depending on context.
3 października 2010
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
jenny
Znajomość języków
arabski, angielski, filipiński (tagalog), japoński
Język do nauczenia się
arabski, angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 głosy poparcia · 2 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów