Znajdź nauczycieli angielski
에리카 노피타
What is the difference between eotteon, museun, and mwo/mueot in Korean?
1.For example : Museun/eotteon yonghwareul polkkayo? (What film do you want to see?)
Question : Are museun and eotteon always used before noun in question sentence?
2.For example : Igeoseun mueosimnikka? (What is this?)
Question : Igeoseun means this things? If the answer is yes, that means igeoseun includes in noun, but why uses mueot/mueos, not eotteon/museun?
3.For example : Oneureun museun yoil imnikka? (What day today?)
Yoil means day and day includes in noun, if I want to say "Oneul yoireun mueosimnikka?", is it right or wrong?
Thanks for the time to answer my questions.
3 paź 2010 02:56
Odpowiedzi · 2
1
1. Yes, 무슨 and 어떤 are adjectives.
2. 이것 = this, 은 = topic marker.
3. Wrong. 오늘 = today, 무슨 is an adjective that's used to refer to something you don't know what it is. 오늘은 무슨 요일입니까? = As for today, what day is it? (Simply, "What day is it today?")
3 października 2010
Simply put, museun (무슨) = what and oddeon (어떤) = what kind.
They are not the same.
Question: Museun yonghwareul joahaeyo? (What movie do you like?)
Answer: X-men (title of movie) yonghwareul joahaeyo.
Question: Oddeon yonghwareul joahaeyo?
Answer: Thriller (genre of movie) yonghwareul joahaeyo.
16 listopada 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
에리카 노피타
Znajomość języków
angielski, indonezyjski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
40 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów