Search from various angielski teachers...
Jin jin
what's the difference between "todavía" and "aún" when they mean STILL?
5 paź 2010 09:12
Odpowiedzi · 4
2
Aún y todavia significan lo mismo y puedes sustutuir una palabra por la otra. Ej :
** El correo aún no ha llegado** ** El correo todavía no ha llegado**
En el único caso en que NO son sinónimos es cuando "aun" no lleva tilde diacrítica, entonces significa "incluso o hasta" Ej:
** Aun si no llega, debo hacer los preparativos**
^^
5 października 2010
1
Hello, really they aren´t differences betwen "aun" and "todavia" because are synonimus
5 października 2010
todavía = still.
aún = still? or still!
5 października 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jin jin
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
