هى مش اسمها السرحان , الكلمة الصحيحة هى شرود الذهن و يقابلها فى الانجليزية
Absent-mindedness
اما الصفة منها شارد الذهن فتترجم الى
absent-minded
و يمكن ايضا استخدام
inattentive
12 października 2010
1
3
0
Stray or errant معني شارد الذهن او هائم
29 listopada 2019
0
0
0
آسفة
السَرَحَان
12 października 2010
0
0
0
absent-minded
12 października 2010
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Heba
Znajomość języków
arabski, arabski (egipski), arabski (współczesny), angielski, niemiecki