Search from various angielski teachers...
Midou
Quelle est la difference entre "je plaisante " et "je rigole" !! When I want to say "just kidding " Thanks
16 paź 2010 10:09
Odpowiedzi · 7
1
Oui, je crois on peut utiliser les deux .
It means 'joking' or 'kidding'.
I'm just kidding
Je plaisante
Don't get upset, I was only joking
Ne te fâche pas, je rigolais.
16 października 2010
1
Il vaut mieux utiliser le mot "plaisanter" pour un langage soutenu.
"rigoler" est familier et se dira plutôt entre amis.
17 października 2010
1
« Je rigole » est plus familier.
16 października 2010
1
No difference whatsoever. Je plaisante = je blague = je rigole.
16 października 2010
Merci les amis ..
is it different when you say that to a friend or some one higher position .. like a manager for example ?
16 października 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Midou
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, portugalski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
