Search from various angielski teachers...
Anna
What's the difference between "if only" and " only if"?
I'm always confused,please give some examples,I want to keep them in mind!
Thanks for your time!
21 paź 2010 13:28
Odpowiedzi · 2
2
' If only ...', is hypothetical - in effect you're saying, 'I wish something were true', (but in reality, it probably isn't).
E.g., If only we had more time, we could practise this much more. [we don't have more time, but we wish we did]
'Only if ...', is a conditional. It means that something can happen 'only if' something else happens or is true.
E.g. 'We can practise this more, only if we have more time.' [We are not talking about how likely or unlikely having more time is. It is just a fact that we can ONLY practice more IF we have more time]
'If only ... ', usually used with 'wishes' and 'regrets'. It is basically used for emphasis.
'Only if ...', a very important conditional clause. We must use this if we want to say something is entirely dependent on something else happening. This kind of logical statement is often used in mathematics and computer programming. 'If only ...' is more likely to be used in poetry :)
Let me know if you want more examples.
21 października 2010
1
If only you would shut up = I wish you would shut up
If only I hadn't done that = I wish I hadn't done that
Only if you shut up will I help you = only on that condition....
Only if you promise to love me forever will I agree to marry you.
You get the picture...
21 października 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anna
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
34 głosy poparcia · 18 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
47 głosy poparcia · 26 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
42 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów