Search from various angielski teachers...
Sharon
What's the difference between "face up with" and "face up to"?
Thanks for you answer.I just found the expression on the internet and came up with the question.So what about "face with"?What's the difference between "face with" and "face up to"?
24 paź 2010 09:26
Odpowiedzi · 3
2
Example: He had to face up to the consequences of his shoplifting.
She was faced with having to choose between 2 dresses.
24 października 2010
Face up to your mistakes. Do not be afraid to face your fears when you are faced with difficulties you want to run away from.
26 października 2010
"Face up to" means to confront, look at honestly.
I don't ever remember hearing the expression "face up with", so I can't give a meaning for that unless you give the context.
I have heard expressions similar to " I came face to face with Bill".
24 października 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sharon
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English for Customer Service: Dealing with Clients Professionally
0 głosy poparcia · 0 Komentarze

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
