Search from various angielski teachers...
JINOK PARK
Is there any difference? "Talk to me, Talk with me"
24 paź 2010 14:15
Odpowiedzi · 4
3
Both are invitations to talk, but here's how I see the difference:
Talk to me = you have something to tell me.
Talk with me = lets discuss something, I want to hear you talk and I also have things to say.
24 października 2010
3
There is not much difference, but just a little difference in emphasis. When you say "talk to me" you are emphasizing just having a communication with a person without regard to a particular subject. When you say "talk with me" there is an inference that there is a particular subject in mind to talk about.
24 października 2010
1
Talk to me - "I want to hear what you have to say to me. Please tell me."
Talk with me - There is some issue or feeling between the two people
that they will talk about together. (or) Maybe the person
who said this needs some company or comforting...
24 października 2010
Next time, you might write a complete sentence that includes the phrase. That would be helpful. ^^
24 października 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
JINOK PARK
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
