Search from various angielski teachers...
maria
How would you explain the meaning of the expression "in the loop" (title of a British film)
25 paź 2010 15:15
Odpowiedzi · 5
No, it is not literal as far as returning to the starting point. But actually a "loop" in English can also mean an arc that is not a complete circle, but enough of a circle to make you think of a circle. I am thinking as an example a "loop" of film from the old-style film-projectors. The "loop" would be pulled around different rollers, and travel in an arc, or several arcs, but would not return to the starting point. So when I hear this expression it means to me that some information is traveling in a set path from one person to another.
30 października 2010
In the loop means 'el meollo de la cuestión'. 'El fondo de una cosa'. It means that in Spanish.
By the way, you should change where it says 'Para aprender'. Instead of Spanish then it should say English. =)
25 października 2010
When you are 'in the loop' it means that you get important news/information straight away and are involved in important decisions.
You can ask someone to 'keep me in the loop' - it means keep me informed.
25 października 2010
If the translation is literal, meaning "en el bucle."
A "bucle" is something that turns around to return to its initial position
25 października 2010
Estar a la onda, tener conocimiento de lo último en algo.
25 października 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
maria
Znajomość języków
włoski, hiszpański
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
