Search from various angielski teachers...
kabao
「カイリア」とは「籠」の意味ですか。 「魔女の宅急便」のシナリオです。
キキはお客さんのぬいぐるみを落としたので、ジジが変わりました。男の子はプレゼントをもらって、母に「お母さん、カイリア移してもいい。」といいました。ここの「カエリア」とは何でしょうか。「籠」ですか。私「カナリア」と聞きましたけど、シナリオの文に「カエリア」と書いています。このアニメを見たことがあった人がいますか。助けてくれないでしょうか。ありがとう~女主人:遅かったわね。妹から電話があって待ってたのよ。
キキ:すみません。サインお願いします。
男の子:お母さん、カイリア移してもいい。
女主人:いいわよ。逃がさないように気をつけてね。
男の子:うん。あははは~
キキ:ありがとうございました。ヒヤリングの練習です。私は「カナリア」と思ったんですけど。答えに「カイリア」を書いています。辞書に調べてみたが、そういう単語がありません。
17 lis 2010 14:37
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
kabao
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
