Znajdź nauczycieli angielski
Eugenia
"As low as" or "As lower as"??
What about this particular sentence?:
" We want to deliver enough dose to efficiently control the tumor after a treatment time lower than 60 minutes while keeping the maximum doses in healthy tissues AS LOWER/LOW AS possible"
Thanks! ";)
18 lis 2010 13:28
Odpowiedzi · 6
as low as possible
18 listopada 2010
that cut down was as low as...
(something we used to say all the time as kids :P )
19 listopada 2010
Thank you allfor the answers! ";)
18 listopada 2010
Hi Eugenia,
The sentence you’re looking for is “As low as”, que podría traducirse como (contextualmente) “lo más bajo posible”
If you wanted to use the Word Lower then you could use the expression “The Lower… the better”.
Good luck.
18 listopada 2010
The "as... as" pattern is used to show how things are similar. But "lower" indicates a difference between two things. So you need "as low as": both on the same low level.
18 listopada 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Eugenia
Znajomość języków
angielski, włoski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
26 głosy poparcia · 5 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
16 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów