Znajdź nauczycieli angielski
[Deleted]
What does "Tied at the hip" mean?
26 lis 2010 11:29
Odpowiedzi · 5
1
I have never heard "tied at the hip"; however, there is a common English idiom "joined at the hip." This means that two people are together all the time, have the same interests, think the same way about things, etc. It's an idiom that is usually said in a rather critical way, e.g., "Don't bother asking Mary if she agrees with Laura--those two are joined at the hip!"
26 listopada 2010
not capable of being separated
28 listopada 2010
inseparable
27 listopada 2010
it means If two people or things are joined at the hip, they're so closely linked as to be almost inseparable.
e.g
The two clubs were so closely tied after sharing the same ground and the same staff for so long that they were practically joined at the hip.
cowboy...
26 listopada 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
16 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów