Search from various angielski teachers...
Jemmy
「今度」の意味について
「今度」は「このたび」と「この次」という二つの意味を表します。
いつ「このたび」を表しますか?いつ「この次」の意味を表しますか?例:「このたび」:今度の事件、今度はうまくいった。
「この次」:また今度、今度したら許さない。
27 lis 2010 01:24
Odpowiedzi · 2
2
今度(こんど)…次回、この次
この度 or 此の度(このたび)…今回
「今度」と書いて「このたび」と読む例がありましたか?
27 listopada 2010
「今度」のかかっている部分が過去・現在のことなら「このたび」、未来のことなら「この次」になります。最終的には文脈で判断するしかありません。
事件を捜査中の刑事さん「今度の事件は難しいなあ。これは迷宮入りになるかもしれない。」
→「難しい」が今のことなので「このたび」
「今度はうまくいった。」→「うまくいった」が過去なので「このたび」
「今度は絶対失敗しないようにしよう。」→「しよう」は未来のことに 対する意志なので「次回」
「また今度、誘ってください。」→誘うのは未来なので「次回」
「こんなミスを今度したら許さない。」→未来についての仮定なので「次回」
28 listopada 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jemmy
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (tajwański), angielski, niemiecki, japoński
Język do nauczenia się
niemiecki, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
