Search from various angielski teachers...
xiaoxue
it is a faithful replica of nothing that ever existed. meaning? 中文什么意思? 能解释一下吗?this sentence is from a authoritative book. and someone from America told me it meant "it is not a faithful replica of anything that ever existed." according to the context, i kinda agree his answer.
9 gru 2010 23:54
Odpowiedzi · 10
the correct english is "a faithful replica of something that never existed" faithful here means 'faithful to the original', -- i.e. "accurate". maybe something like 一個從來不存在東西的真實複製... can you correct my chinese?
10 grudnia 2010
应该是俏皮话吧: A: It must be a replica. B: Yes, it is a faithful replica of nothing that ever existed.
10 grudnia 2010
maybe it is 它是一个从没有存在过的复制品。but if there is a context, you will get a more accurate meaning
10 grudnia 2010
It means the entire thing is a scam. Someone fooled people into believing that something existed, then he fooled them into believing he has a faithful replica. He's probably referring to the DaVinci Code. Examples: The Da Vinci Code. The Book of Mormon.
10 grudnia 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!