Search from various angielski teachers...
Jakub
Perche cosi si dice: Tutte le domeniche vado dai miei nonni? Posso dire:Tutte le domaniche vado ai miei nonni?
19 gru 2010 16:54
Odpowiedzi · 1
No, non e' corretto; 'dai' proviene dalla contrazione di 'da' con 'i'.
'da' e' una preposizione con vari significati in italiano; quello del tuo contesto
significa 'presso', cioe' a casa, nel luogo di lavoro, o vicino a qualche essere vivente:
-- vado dal barbiere (dal: da + il)
-- porto la macchina dal meccanico (luogo di lavoro; da+il)
-- non entrare dal leone; potrebbe svegliarsi; da+il (lion's cage)
Un mio modo di vedere:
" vado a Firenze " implica che entri nel luogo, diventi parte di Firenze;
questo non va bene per gli esseri viventi che devono mantenere
la propria identita', e quindi si usa 'presso' (significa vicino) o preferibilmente
la forma 'da'.
19 grudnia 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jakub
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, polski
Język do nauczenia się
angielski, francuski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 głosy poparcia · 17 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
