Search from various angielski teachers...
nhftop
"Хотеть не вредно, вредно не хотеть! Иметь не вредно. вредно не иметь!что значит?
"Хотеть не вредно, вредно не хотеть! Иметь не вредно. вредно не иметь!что значит?
10 sty 2011 14:50
Odpowiedzi · 3
6
В русском языке давно существует устойчивое ироничное выражение "Хотеть не вредно". Смысл его заключается в том, что мы не можем получить всё, что хотим, но каждый имеет право чего-то хотеть. Даже если понимает, что никогда этого не получит. Выражение употребляется с иронией как к самому себе, так и к кому-то, просящему слишком много или чего-то, что невозможно осуществить.
"Хотеть не вредно, вредно не хотеть" - шутка, смысл которой означает, что, хотя мы не можем получить всё, что хотим, отсутствие желаний - это тоже плохо, как признак лени или душевного нездоровья.
"Иметь не вредно, вредно не иметь" - смысл аналогичный, на мой взгляд. Не думаю, что эта фраза часто употребляется.
10 stycznia 2011
Упс, поместил ответ не туда. Это должен был быть ответ, а не комментарий :(
12 stycznia 2011
Это шутливый литературный парафраз на тему известной поговорки, или скорее присказки, "Хотеть не вредно". Оригинальное выражение ("хотеть не вредно") обычно используется как шутливая форма отказа или констатация невыполнимости каких-то желаний...
Например:
"- Хочу в отпуск!...
- Хотеть не вредно :)"
Значит, что поехать в отпуск не получится, и надо работать.
"- Хочу Мерседес!
- Хотеть не вредно :)"
Значит, что на Мерседес нет денег, и придется ездить на автобусе :)
В целом, излишние запросы и желания, традиционно в России осуждаются или высмеиваются, чему и служит это выражение.
Приведенная вами шутливая развернутая версия добавляет к традиционной фразе вторую часть, из которой следует, что лучше хотеть, чем не хотеть. Но это просто продукт творчества каких-то юмористов последних лет.
12 stycznia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
nhftop
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
24 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
54 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
