Search from various angielski teachers...
Alexandre
It's better do not know / It's better not to know
Which is correct?
1 - “It's better do not know.”
2 - “It's better not to know.”
3 - None of above (please, specify the correct).
11 sty 2011 17:30
Odpowiedzi · 19
2
3 - I recommend "It's best not to know."
This alternative sounds better and covers more situations.
11 stycznia 2011
2
it's better to do/not to do something
it's better to study hard.
it's better not to smoke.
11 stycznia 2011
1
2 - “It's better not to know.”
you can change 1. "it's better (you) do not know"
11 stycznia 2011
1
For structure with a phrase linked by the preposition "to",
[affirmative]: It is better to + (inf.) ...
[negative]: It is better not to + (inf.) ...
For structure with a subordinate clause linked by the conjunction "that",
[affirmative]: It is better that you (do) // one/he/she (does) ...
[negative]: It is better that you/they (do not do) // one/he/she (does not do) ...
---
Good day. / Que tenha um bom dia.
19 stycznia 2011
1
"It's better not to know" is correct.
11 stycznia 2011
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alexandre
Znajomość języków
holenderski, angielski, włoski, portugalski, rosyjski
Język do nauczenia się
holenderski, angielski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
