Search from various angielski teachers...
Robin
"요즘 비 호감 타서~".I head it's a Korean slang but what is really meaning of it and why is the verb "타다" used here?
16 sty 2011 13:05
Odpowiedzi · 1
2
호감 is 'having a good feeling" and 비호감 is opposit of 호감..
in korean ,"비, 부(불), 무 + 명사" is negative of 명사. usually ^^ not always..
cf) in, ill, anit, non, etc... in english
비호감 남자.. "a man who is not atrractive."
타다 is riding..
but in this case.. it means.. "being on some condition.."
so 최근에 비호감 타서 means..
he is on the '비호감 condition ' recently(최근에)
add) 잠수 타다
잠수 is diving underwater...
but in this case.. not showing on public..
철수는 요즘 잠수 탔어..
Chulsoo has not been showed recently... (Chulsoo is on the '잠수' condition)
17 stycznia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Robin
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
