Search from various angielski teachers...
meggan12345
Che significato ha il verbo "lasciarsi andare"?
18 sty 2011 14:15
Odpowiedzi · 5
1
--- Guarda Tizio, come si è lasciato andare, è proprio ingrassato e non esce piu' di casa.
Meaning: how he does not care about himself
Ha lasciato andare il suo stile.
-- Sei cosi' tesa, non mi dici niente, lasciati andare un po' per favore
Meaning: you seem so much stressed, you don't say a word, please get rid of what
stops you (your emotions, your feelings ...)
Come vedi esitono due significati ben diversi fra loro:
1) essere trascurati (do not care about oneself in a negative way)
2) passare dalla inibizione all'essere disinvolti
18 stycznia 2011
1
Ciao Meggan.
"lasciarsi andare" è una espressione idiomatica.
Significa, più o meno, togliere i freni inibitori a se stessi.
18 stycznia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
meggan12345
Znajomość języków
angielski, hindi, włoski, polski
Język do nauczenia się
angielski, hindi, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
