Search from various angielski teachers...
Jessica
Как понимать по русский "афигеть"? I dont understand.
24 sty 2011 15:13
Odpowiedzi · 34
3
Офигеть - is a very informal Russian slang. It means "to go crazy" word-for-word.
It is an expressive form of the word "to be surprised"/"to be amazed".
For example: "Я офигел, когда увидел это" - I went crazy when saw this.
Also, the word "офигеть" means "too"/"very"/"really".
For example: "Мне весело было офигеть!" (I was really merry!).
24 stycznia 2011
1
it's assessment of the situation, like "very surprised" or "wow".
24 stycznia 2011
1
))Ничего, если я отвечу?) "Офигеть" - это нелитературное слово, принадлежит к молодёжному жаргону (slang); обозначает сильное эмоциональное состояние, в зависимости от ситуации имеет значение "удивляться, поражаться"( to be surprised) или... "обнаглеть" (to become impudent).
24 stycznia 2011
На жаргоне-очень сильное удивление.
1 maja 2012
The same as I'm amazed!!!!!
28 listopada 2011
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jessica
Znajomość języków
angielski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
