Search from various angielski teachers...
Anna
FUN: Do you think you are good at Russian? (It isn't for native speakers)
Try to translate this sentence on your language! =)
Косил косой косой косой.
28 sty 2011 15:29
Odpowiedzi · 22
2
Anna,
A squinter mowed with a slanted scythe.
Translate this one into Russian....if you dare!
James, while John had had had had had had had for his answer on the exam.
28 stycznia 2011
2
Translate it into english :)))
Человек человеку волк, а зомби зомби зомби.
30 stycznia 2011
1
И ещё один такой же вопрос не для носителей русского:
Сколько лет длилась Тридцатилетняя война?
28 stycznia 2011
I have a similar question (not for native Russians). How will you translate the following:
кости кисти Кости кисти Кости
(from a Russian quotation site)
-------------------------------
Пояснение для изучающих русский и для начинающих его забывать =)
Есть некто Константин, кости его руки изображены на картине, автором которой является тоже Константин. Как-то так.
30 stycznia 2011
Mowed slash slash slash.
29 stycznia 2011
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anna
Znajomość języków
angielski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
