Search from various angielski teachers...
saravanakumar
Everyone is sleeping except me. Todos duermen, salvo yo. Es correcto?
30 sty 2011 13:52
Odpowiedzi · 9
1
Yes, it is correct... but it would sound less formal if you say:
"Todos duermen, excepto yo"
or even better:
"Todos duermen, menos yo"
30 stycznia 2011
formally correct, but sounds a little stiff
"nobody is sleeping but me" sounds a little smoother
30 stycznia 2011
"Everyone is sleeping except me." = "Todo el mundo está durmiendo menos yo". Sería otra forma de traducir tu frase pero la tuya es también correcta.
30 stycznia 2011
Yes, it is correct... but it would sound less formal if you say:
"Todos duermen, excepto yo"
or even better:
"Todos duermen, menos yo"
30 stycznia 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
saravanakumar
Znajomość języków
angielski, niemiecki, hiszpański, tamilski
Język do nauczenia się
niemiecki, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
