Search from various angielski teachers...
Alyona
what is better to say " to feel resentful or feel resentfulness"? have no clue
4 lut 2011 18:34
Odpowiedzi · 2
В этом случае правильный вариант "to feel resentful".
После следующих глаголов "sound, feel, taste, smell" должно употребляться прилагательное.
4 lutego 2011
That really depends on what you want to say.
1. He feels resentful towards something or somebody.
2. He feels a lot of resentment in his life.
"Resentfulness" is a very abstract noun, and is usually preferred by Russians and Germans.
4 lutego 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alyona
Znajomość języków
angielski, francuski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 głosy poparcia · 2 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
