Search from various angielski teachers...
Crystal
What's the differences between "all" and "whole"?
10 mar 2011 04:47
Odpowiedzi · 1
'Whole' has the sense of 'complete' and 'all' indicates every part of something. For example if we mean from the beginning of the day until the end of the day, we would say: the whole day. We can also say: all (the) afternoon, which suggests every part of the afternoon. Briefly the difference is that 'whole' refers to the entirety of something whereas 'all' refers in particular to all the parts/bits that make up the afternoon. In this sentence: Charlie ate the whole cake, there is simply an indication that the complete cake was eaten. Charlie ate all the cake (all of the cake) suggests that possibly it was surprising that he did that because it was a big cake and he managed to consume every single bit of the cake.
10 marca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Crystal
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
