Search from various angielski teachers...
kuu3
「広い心で見守って下さい」を英語ではどの様に表現しますか?
失敗のフォローをする場面で
「広い心で見守って下さい」
という表現を使うことがありますが、
英語ではどの様に表現するのが妥当でしょうか?
10 mar 2011 11:43
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
kuu3
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, japoński, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
