Search from various angielski teachers...
Andrew
"tirare le fila" ma che significa esattamente?
10 mar 2011 16:24
Odpowiedzi · 2
1
E' un sinonimo di "concludere" o anche "riassumere"/"sintetizzare" qualcosa che è stato già discusso o detto. Infatti si usa molto nell'espressione "tirare le fila di un discorso".
10 marca 2011
1
Ha lo stesso significato di "tirare le somme", cioè, in seguito ad alcuni avvenimenti, fare delle conclusioni :)
10 marca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Andrew
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, włoski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
