布隆伯格
In plural, is it "points of views", "points of view" or "point of views"?
13 mar 2011 15:00
Odpowiedzi · 4
2
"points of view"
13 marca 2011
2
Points of view is the correct one. http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/point-of-view The rule of thumb is that the noun gets pluralized. The noun here is "point" and "of view" is the adjectival clause. example. "son-in-law" which becomes "sons-in-law"
13 marca 2011
1
"Points of view." See it as if the "view" were the source of your "points". Like "pieces of cake."
13 marca 2011
Three of them are correct. It depends on the meaning.
13 marca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!