Search from various angielski teachers...
loveis_myname
Как правильно сказать "Проведенное исследование посвящено изучению ..."
How to say "Проведенное исследование посвящено изучению ..." in wright way?
"The research is devoted..." is one variant but is it wright? It seems very short...and! if I say "devoted" what preposition should I use after this verb? Is it "to" or "for" or something else?
14 mar 2011 18:31
Odpowiedzi · 5
1
И "исследование", и "изучение" по-английски – "research" или "investigation", поэтому, чтобы избежать тавтологии и облегчить восприятие предложения, его можно сократить:
The carried out research is devoted..
Далее идёт сам объект исследования, например: ..to environmental safety (а не "..to investigation of environmental safety").
Вместо "devote" можно использовать "aim". Но тогда лучше так:
The aim of the investigation is..
15 marca 2011
1
"is devoted to" is correct, English has a way of saying things in not too many words in some cases. Something is always devoted TO something/someone.
14 marca 2011
BTW, "right" is right.
15 marca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
loveis_myname
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
