meggan12345
What does "pop off at the mouth" mean?
16 mar 2011 17:02
Odpowiedzi · 8
1
Another way of saying it is speaking without thinking or having "foot in mouth disease"
16 marca 2011
1
Like a cork popping off a bottle. Someone lets out an awful lot of words, probably due to excitement or anger.
16 marca 2011
Good ! The spammer has been deleted
17 marca 2011
You're a spammer without any doubt my dear. Just look at your profile! Samoan time and your living in Afghanistan???????????
16 marca 2011
avalanche
16 marca 2011
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!